17 de julio de 2011

Repaso de japonés

Hace unos días quería hacer la primera entrada no relacionado con lo japonés como puse en mi entrada anterior, pero como resulta que desde hace unos días no he estado en casa excepto para dormir, no he tenido tiempo para escribir nada, ahora tendré algo más de tiempo, así que escribiré más a menudo ^_^"

Hoy tenía pensado ponerme a repasar los kanjis que llevo estudiando hasta ahora, pero me he encontrado con un problema, la página que uso para repasar, Reviewing the Kanji (la he comentado ya en el blog?), está en inglés, y con un complemento de Firefox, el GreaseMonkey, le añadías un script y te traducía las palabras clave de los kanjis a español, pero ahora en el Firefox nuevo no va, y además ahora uso es Chrome, así que tengo que buscar algo que sustituya al GreaseMonkey... porque lo visto algo llamado GreaseMetal o algo así, pero aun no he dado con el clavo. He intentado repasar dejándolo en inglés, ya que me manejo, pero claro... hay vocabulario que no conoces... ir al diccionario... pierdes tiempo... y to el percal, así que cuando termine el post me voy a ver si encuentro una forma de ponerlo en español...

También voy a empezar de nuevo la grámatica de este enlace que ya os pasé hace un tiempo, aunque ya llevaba la mitad leído, voy a empezar de nuevo para ir asentando bien las cosas, que aunque parece que queda mucho, la inscripción del Noken empieza en septiembre, y eso es dentro de mes y medio, y quiero inscribirme con la conciencia limpia ^^

Bueno, se me ha quedado la entrada algo corta, pero bueno, es mejor que nada, pronto empezaré la entrada-nojaponesaperoaunasífreak para empezar a revivir el blog.

Y nada, espero que estéis pasando un buen verano!!

2 comentarios:

Dman dijo...

Yuju, actualizaste! xD. Así que ahora tienes más tiempo libre...

He estado mirando la página esta de GreaseMonkey y aún en inglés he entendido las palabras que he visto (he de reconocer que no las he visto todas xD), pero entiendo que cuando llevas un rato se hace un poco pesado el pensar su significado en español, aunque también es una forma de repasar inglés para el grado xD.

Y veo que estás completamente decidido con el Noken, a ver si te va bien la cosa!

Te sigo leyendo!

PD: A ver si quedamos esta semana :D

Linkku dijo...

Al final lo del Greasemonkey no ha servido para nada, por lo visto el Chrome viene con un lector de script de serie desde hace unas cuantas versiones, así que... xD

He pensado en eso para repasar inglés, pero perdía demasiado tiempo... xD

Y quedamos cuando tú me quieras!!! xDDD